The Naïve and Mature Genre
“The romance in people mostly goes unsaid.
People think about what they're going to say—to someone they really like or
think is awful cute—but people hardly ever say what they think. We give what
we want to say
a lot of thought, but because people have so much trouble saying what they
think we can’t quite be defined as romantics. Not if you don't speak it."
I’m not going to waste any time; this topic’s spectrum is far too
vast to explore in entirety, thus this paper’s ultimate goal is to end as the perfect romance would, where there is
silence. This imminent moment of silence is only temporary, and at the end of every
story there is presence of “the end of speech, not the stopping of it.”
Northrop Frye, in his book The Secular
Scripture: The Study of the Structure of Romance, expounds that “in a much
misunderstood aphorism, in such an act of possession there are no more words,
only the silence that marks the possession of words. A good deal has been said
since then about the relation of language and silence,” (Frye, 188) but real
silence comes about when there is nothing left to say.
“Yet ourselves, every day, do we not, each of us, receive from the
unknown beggar an apparently unimportant fruit, only to disregard it and cast
it heedlessly aside?” (Zimmer, 218)
Early
on in class when we were told the story of The
King and the Corpse (i.e.
King&Corpse) I became fascinated with two concepts: 1) Silence 2) Stories
within stories. In the story the king comes to a “great funeral ground” where a
sorcerer tells him to enter the grounds and cut down a corpse hanging from a
tree then to bring it to the sorcerer. Without any issues the king finds the
corpse but to his surprise the body is inhabited by specter in disguise who is
cackling. The king demands “What are you laughing at?” but the instant he speaks
the corpse returns to the limb of the tree (204). The king retrieves the corpse
many times over who would say empathetically “O King, let me shorten the way
for you with a tale” (Zimmer, 204), its specialty being storytelling. Then at
the end of each story the specter would have a riddle evoking the king to
answer it, and each time the king would speak the body would disappear,
returning to the noose hanging from the tree. He may only succeed the deed by sustaining
silence and simply keeping his mouth shut. The king thinks after each story and
riddle “that he knew the answer, but suspected that if he uttered a word the
corpse would go flying back to the tree” (Zimmer, 206) and yet he would still
have an answer for each inquiry. It would seem that the king by always talking
must have some longing to remain within the realm of his impossible task even
if he felt the urge to refrain from speaking. He knew to some extent that he
would be stuck in time whenever breaking the silence. With this knowledge the
king stayed a member within inescapable world becoming “something
subintelligent and subarticulate” (Frye, 116) where his human form is reduced and
transubstantiates in space freezing his consciousness in time. Sure, the king
didn’t actually metamorphose and, paradoxically, the king’s articulation,
symbolizing his subarticulation, was his very base problem. The specter’s
message is, even if you absolutely know the right answer, don’t answer. Just
listen…“or your head will explode.”
“…where the recognition has
been visible throughout.” (Frye, 131)
In appealing to logical analogy; if the King symbolizes silence then the Corpse represents a
device facilitating stories that work within themselves or stories within stories. How fitting that the stories the specter
would tell are romances. As for King&Corpse
in full I’d categorize it as irony, not romance. With that said we must
examine the essence the ‘knowledge of the sea of stories’ which is referenced most
explicitly in our first novel Haroun and
the Sea of Stories by Salman Rushdie. I didn’t think this book was a
romance either—although that’s not the case now,
but we’ll get to that later. Early on, around when Dr. Sexson presented King&Corpse and I finished Rushdie’s
novel, I began rethinking my understanding of genre altogether after
considering the concept of the perfect romance,
“the structural core of all fiction: being directly descended from
folktale” (Frye, 15). Romance is the foundational genre and catalyst of all genres
henceforth and it must be differentiated from what this class calls the other
primary genres being comedy, tragedy, and irony in this very order, with romance
first, each associated with a season; romance represents spring, comedy is to
summer, tragedy to fall, leaving irony for winter. Winter encapsulates irony
because that is when the world’s at its harshest, but when the going gets tough
the tough get going. I mean, can it possibly get any worse if, as the
Shakespearean saying goes, ‘the worst returns to laughter’? Laughter is what I
conceive as being the final and primal image of irony. Let me explain before
our eyes feast upon the meat of the matter, romance specifically. It was now, just recently in another class someone
commented that “Irony is very adult concept,” which struck me. ‘That’s it!
Irony is the most mature genre, not
tragedy,’ I thought. Therefore, irony must be connected with the most aged of
understandings and naturally the winter season when the days are darkest and where
the only place to go next is up or to the beginning, naturally bringing us back
to spring obviously with its recreation, rejuvenation, rebirth and other
similar, synonymous motifs. Early on I held a simplistic idea of genre, that
there were only two primary categories being comedy and tragedy, but now what
comes to mind is one particularly poignant and analogously analytic Frye line
which has interrogated my idea of genre saying, “The ambiguity of the oracle
becomes the ambiguity of wit, something addressed to the verbal understanding
that shakes the mind free. This point is also marked by generic changes from
the tragic and ironic to the comic and satiric” (130). All four genres are
accounted, the satiric signifies romance. Also, there’s a fine line between the
purpose of an oracle, a senex, a beggar, a corpse, a pirate, and a magician
because typically these—we’ll call them—side characters withholds some form of wisdom,
knowledge pertinent to the main players. Each role is incredibly similar to the
jester type who is “clearly of some structural significance…speaking for the
audience’s desire to be entertained” (Frye, 107). It was just mentioned how the
oracle’s prophesying tends to carry imbedded undertones of humor in and of the
ambiguity of wit, and the King&Corpse
has both a sorcerer or magician and a corpse or beggar who know the tricks of
the task from the beginning. By assisting the king these two roles portray
quite the sense of humor and wit.
“…romance, as a whole, provides a parallel
epic in which the themes of shipwreck, pirates, enchanted islands, magic,
recognition, the loss and regaining of identity, occur constantly, as they go
in the last four romances of Shakespeare.” (Frye, 15)
The Story of Sinbad the Sailor is
the prime example for further exploring these several romantic necessities. The
structure is reminiscent of the King&Corpse
because Sinbad tells each of his seven voyages on as many separate
occasions to the same crowd, beginning and ending each story in an equivocal
fashion. In every voyage Sinbad’s ship wrecks leaving him lost at sea until he
is washed ashore a fruitful island where he explores and must pass tasks before
he is permitted to return home or even recognize a place to call home. After
each tale Sinbad would tell his audience to leave and then come back at the
same time the following day. As for the stories themselves, Sinbad’s fourth
voyage stuck out for me specifically. Sinbad avoided eating the delirium-inducing
food and escaped from the barbarous aborigines off the island only to tell his
tale to a king who wished for Sinbad to marry his daughter. Sinbad acquiesced
embarrassingly and loved his new wife until she became sick. He also realized
that in this culture they take the vows and obligations in marriage quite
seriously, and when his wife would die of illness he would be buried alive with
his wife quite literally ‘till death do us part.’ In the cavern Sinbad survives
because he kills all others who enter and uses their rations to live on until
he finds a fissure in the rock and escapes the darkness. This voyage didn’t
strike me as a romance because a couple reasons, first our hero gets married
and two his wife dies. Both of these are romantic supplements, their necessity
debatable.
"…in a life that is a pure continuum,
beginning with a birth that is a random beginning, ending with a death that is
a random ending, nothing is more absurd than telling stories that do begin and
end." (Frye, 125)
Let’s digress briefly before drawing
any conclusions because a couple years back for a mythologies group
presentation we rewrote and presented an adaptation of Oedipus, one of the most amazing stories I’ve ever read, but what genre
does it belong to? I believe that it’s all
of them, but above all it is pure irony because of the plot’s maturity and
the quote aforementioned—because the story starts from his birth and I’ve read
nothing more absurd (but King Lear is
up there too. Ah! What a coincidence, and my do these two playwrights have
eye-popping similarities). Oedipus is
hard to classify because its content contains vital elements of every primary genre.
It could be a tragedy, but Oedipus doesn’t die; his wife and mother does,
though. It could be a comedy because of, well, all the irony. Unfortunately Sophocles’ masterpiece may indeed
be the perfect romance, the story indisputably having remnants of each and
every conceivable element, both necessary and peripheral. But, I suppose my argument
here goes back to irony because of Oedipus and Jocasta’s unimaginably naïve
relationship! It’s tragic to the point of hilarity. It’s the oracle, the
beholder of [fore]knowledge and wit, who knows where this is going from the
beginning. Jocasta’s child is cursed from birth and has a “sharp descent in
social status, from riches to poverty, from privilege to a struggle to survive”
(Frye, 104). Much time passes, the apparently dead boy grows into a man, and
then he must quest to find his true identity. Then after the deadly crossroads
incident the concept of doppelganger motif emerges and he must find the king’s
killer. From here pieces of knowledge are unveiled and we know how the story
unfolds. Frye says eloquently, "we are often reminded of this type of
descent by the imagery of the hunt...in the pursuit of an animal, and as he disappears
the dream atmosphere closes around him...seeking a false identity which is the
same thing as his own destruction" (Frye, 104-105).
“William
Blake once said 'imagination has nothing to do with memory.'” (Frye, 175)
All
imaginative tales collect and converge in a mythological sea. The sea’s
tributaries gather imagination from higher worldly sources rendezvousing at the
mouth of the river. Here is where perspectives are set,
where people see straight or otherwise where they’ll sea level. Since early
childhood our parents have told us their stories, sharing
their knowledge of the sea. Some stories stick and are stowed away while others
sift out of memory. From a psychological standpoint Frye contends that with
"’transactional’ therapy, we are told that we take over ‘scripts’ from our
parents which it is our normal tendency to act out as prescribed and invariable
rituals, and that all possible forms of such scripts can be found in any good
collection of folktales." (57) Over the years the good stories stick best
in our memories, and as we age we hear innumerable amounts of stories on a
daily basis which suppress other stories and memories. In other words, “all
memory is selective, and the fact that it is selective is the starting point of
creation” (Frye, 175). Every day stories are on display, the same ones we heard
as kids, and we’re constantly re-remembering how the story goes because our
memories mimicking the original are augmented, displaced, and redeveloped. We
may remember a story poorly, but “the worst plays [or stories] are no
worse than the best ‘if imagination amend them’” (Frye, 187). I may not agree
exactly with Blake, but what I do understand is that imagination is far more
potent than memory, granting stories unrecalled reinvigoration.
"Nineteenth century writers of romance, or of fiction which is
close to romance in its technique, sometimes speak in their prefaces and
elsewhere of the greater ‘liberty’ that they feel entitled to take. By liberty
I they mean a greater designing power, especially in their plot
structures." (Frye, 46).
Rushdie's novel
is a "censorship allegory" and he's liberating against those who
control, litigate, and police our freedom of speech and honest opinions. One of
his aims is to properly allegorize larger orders in the world in utilizing
secondary romance motifs. For example, he implements pirates who poison the
stream of stories, and this summons Haroun to elevate himself and become the
hero he was set out to be by saving the world from being stripped of stories.
As for the pirate roles themselves, they are a supplemental requirement in the
idyll spectacle of romance [as is marriage, sex, violence, death, rape, misogyny,
cross-dressing, birth, over-exposed infants, intoxication and hypnotism, senex
or oracle, amnesia. Got most of ‘em I think.] but they’re a necessary complication
in this narrative having infected the stream of stories in attempt to permanently
censor the knowledge-rich story waters with a permanent polluting solution. It
doesn’t happen of course; this is a romance. Early on I thought ‘this is no
romance, this is a coming-of-age tale.’ Now I think ‘those are the same thing!’
after grappling with the ideal structure and primary elements of romance
[including naïve lovers, quest, apparent death and substitution,
revelation or recognition of identity, happy ending]. Although Haroun’s girl is secretly absent
for most of the story, having apparently been caught when her ploy is exposed,
but at the end she’s accepted by all and kisses her hero. Aside from their
rather underwhelming romance all of the elements play vital parts in Rushdie’s
novel.
“Zembla, Zenda, Xanadu
All our dream-worlds may come true
Fairly lands are fearsome too
As I wander far from view
Read, and bring me home to you” (Salman Rushdie)
And finally we’ve come together down the home stretch, a romance
between words and their reader, and we’ll go ‘into the sunset’ as the perfect
romance where there is naught but silence. Once the lovers have fallen in love
there’s ‘nothing left to say’, at that point our ideal romance comes to an end.
Things like marriage are left out of typical romantic narratives because people
don’t ‘fall in love’ the day of their wedding (see Sinbad), nor do they realize their true feelings as they’re bedding
(see Oedipus). If laughter is the
lasting image of irony then it follows that it would also be the first sign of
romance (see King&Corpse), but
everyone knows that all stories come to an end; even the ones with happy
endings (see Haroun). Sure, the
linear continuum may not end because the imagination won’t allow it. Stories
may extend and they amend for those who don’t want it to end, but the romance
is over…for now, because speech cannot be stopped even if there is a moment of
silence…until later on after that silence, that pause in time, an elliptical
reflection…and then it all comes pouring out because there’s and ocean of
stories more! That’s what’s so peculiar about stories in general because they
work with and within themselves. Also,
the same stories exist everywhere, they’re transcultural and the subtle advocate
which allows stories to persist and proliferate is myth. So, here we are, at
the end where ironically we find a new beginning. At the head of the paragraph
are the first words I read for this class and at the foot I’ll leave you with a
quote from Frye’s preface.
“However,
the book has its own place in my writing as a very brief and summary geography
lesson in what I call the mythological or imaginative universe...Even if there
is ultimately only one mythological universe, every reader sees it different.“
(Frye, vii-viii)
No comments:
Post a Comment